Vladimir Klyuchnikov
Автор книги "Преступление с того света"

Новый роман Водолазкина "Брисбен"

Новый роман Водолазкина "Брисбен"

У нас в стране так принято, если партия сказала – значит, так оно и есть. Куча модных литературных премий, одобрительные отзывы в прессе, ученик Дмитрия Сергеевича Лихачёва, редакция Елены Шубиной… Подобные составляющие формируют яркий фантик, под обёрткой которого обнаруживается горькая конфета.

В нашей православной стихии не принято ругать и клеймить "мучеников", даже если это извращенец Григорий Распутин. В похожем ключе нам пытаются навязать литературные тренды, убеждая нас, что так нужно, это интеллектуальная гармония, написанная сотрудником пушкинского дома.

Давайте уже перестанем преклоняться перед пыльным величием придуманных богов, вылепленных в мастерских советских контр-культурщиков. Из-за таких книг как "Брисбен", наших школьников пичкают нафталиновой литературой, а школьники хотят читать "Гарри Поттера", не хотят наши дети грызть чёрствые сухари русского бытия. А происходит это примерно так – учительница литературы, погрязшая в бумажной волоките и отчётах, обнаруживает спущенный сверху литературный тренд и начинает им бравировать в рамках образовательной программы.

Будучи экспертом ЕГЭ по литературе, приведу простой случай из жизни. В одном из заданий нужно было привести пример настоящей искренней любви. Кто-то написал (все работы ЕГЭ проверяются анонимно): "Пример такой любви, это когда Гарри Поттер спас Гермиону от тролля". Мнения проверяющих разделись… В итоге человеку снизили балл, не засчитав ссылку на книгу о Гарри Поттере релевантной.

Вот если бы… Хотя бы… Это был пример из современной русской литературы "Лавр" Водолазкина, – верещала одна из экспертов, – Тогда можно было бы засчитать… А так… Увы, нет!

Многие скажут: "Но в Гарри Поттере нет никакого языка, в отличие от произведений Водолазкина". Его там и не должно быть! Это аттракцион, элемент геймификации. Сага о Гарри Поттере совершила революцию в мировой детской литературе. Большой толстый роман, а читается взахлёб детьми по всему миру.

Это примерно тоже самое, как если бы советский школьник сделал отсылку в своём выпускном сочинении, где аргументируя отважные поступки ссылался бы на героя "Шерлока Холмса" Артура Конан-Дойля, а ему говорят: "Надо было ссылаться на Павку Корчягина из "Как закалялась сталь"… Езжай-ка ты, милый друг, в лагеря, западный предатель Родины!".

Сейчас в такие лагеря за подобные поступки уже, к счастью, не отправляют, но идеологический посыл остался примерно на том же уровне. А книги Водолазкина, конечно же, должны издаваться и продаваться в свободном доступе, но место их в снобистских литературных кругах в районе "Пушкинского дома", пускай варятся в своём диссидентском болоте и брызгая слюнями спорят до хрипоты об авторстве "Слово о полку Игореве". Тем паче, что других теорий (кроме лихачёвской) по данному вопросу в природе просто быть не может, такая монополия на науку.

Вот и третий роман "Брисбен" из-под пера Водолазкина, так же далёк от всего актуального, как и предыдущие два. Музыкант-виртуоз теряет возможность выступать и пытается найти иной смысл жизни, копаясь в своих воспоминаниях… Кого из современных людей может заинтересовать данный сюжет? Если в современном мире вдруг произойдёт такая трагедия, можно прекрасно себя найти и реализовать в области звукозаписи, получить премию "Грэмми" и жить на Мальдивах, где лето круглый год. К чему все пытки и прижигания калёным железом шрамов собственной души?

Русской литературе нужен современный роман, и он вполне может базироваться на истоках древнерусской культуры. Главное, чтобы мути и осадка не было… Но когда читателю подсовывают в яркой обёртке обрамлённое в художественную форму недоисследование, это как минимум нарушение прав потребителей. Не хотим грызть чёрствые сухари, нам подавай багет свежей французской булки. А сухарики свои оставьте при себе, авось на чёрный день пригодятся.